-
1 pas jaloux pour un sou
pas jaloux pour un souhelemaal niet, alles behalve jaloers -
2 il n'y en a pas un pour racheter l'autre
(il n'y en a pas un(e) pour racheter [или relever] l'autre)один другого хуже; ≈ что в лоб, что по лбуRoxane. [...] - On m'a volé tous mes livres hier soir [...] Mathieu. - [...] mon film ne se tourne plus [...] et je ne sais pas comment payer mon tiers provisionnel. Nicolas. - Oh bien dis donc! Il n'y en a pas un pour racheter l'autre. (F. Dorin, Le tout pour le tout dans L'Avant-Scène Théâtre.) — Роксана. - Вчера вечером у меня украли все книги. Матье. - Мой фильм больше не идет, и я не знаю, как расплатиться за аванс. Никола. - О! ничего себе, одно хуже другого.
[...] la plupart des femmes qui s'intéressent aux choses intelligentes sont moches. Dans les concerts de jazz ou dans les réunions politiques, il n'y en a, en général, pas une pour relever l'autre! (Siné jazzote.) — Большинство интеллектуальных женщин малопривлекательны. На концертах джазовой музыки или на политических собраниях, как правило, одна не лучше другой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y en a pas un pour racheter l'autre
-
3 il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть (изречение Скупого из комедии Мольера "L'Avare")Valère. - Apprenez, maître Jacques [...] que pour se bien montrer ami de ceux que l'on invite, il faut que la frugalité règne dans les repas qu'on donne; et que suivant le dire d'un ancien, il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. (Molière, L'Avare.) — Валер. - Жак, тебе надо крепко помнить, что если хозяин желает добра своим гостям, у него на обедах и ужинах должна царить умеренность. Недаром в древности некий мудрец изрек: надо есть для того, чтобы жить, а жить не для того, чтобы есть.
Flambuscat rappelle à M. Vernéjou qu'il ne faut pas vivre pour manger mais qu'il faut manger pour vivre. (P. Gamarra, Berlurette contre Tour Eiffel.) — Фламбюска напоминает господину Вернежу, что не надо жить, чтобы есть, а надо есть, чтобы жить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
-
4 ne pas avoir pour deux sous de jugeote
ne pas avoir pour deux sous de jugeotenicht für fünf Pfennig Verstand habenDictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir pour deux sous de jugeote
-
5 ce n'est pas fait pour les chiens
ce n'est pas fait pour les chiensDictionnaire français-néerlandais > ce n'est pas fait pour les chiens
-
6 cette région n'est pas équipée pour le tourisme
cette région n'est pas équipée pour le tourismeDictionnaire français-néerlandais > cette région n'est pas équipée pour le tourisme
-
7 il a beaucoup travaillé, il n'a pas réussi pour autant
il a beaucoup travaillé, il n'a pas réussi pour autanthij heeft hard gewerkt, toch is hij niet geslaagdDictionnaire français-néerlandais > il a beaucoup travaillé, il n'a pas réussi pour autant
-
8 il n'est pas méchant pour deux sous
il n'est pas méchant pour deux sousDictionnaire français-néerlandais > il n'est pas méchant pour deux sous
-
9 je ne suis pas payé pour ça
Dictionnaire français-néerlandais > je ne suis pas payé pour ça
-
10 n'être pas tendre pour qn.
n'être pas tendre pour qn.Dictionnaire français-néerlandais > n'être pas tendre pour qn.
-
11 nous ne sommes pas faits pour nous entendre
Dictionnaire français-néerlandais > nous ne sommes pas faits pour nous entendre
-
12 nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles
nous ne sommes pas ici pour enfiler des perlesDictionnaire français-néerlandais > nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles
-
13 Ce billet n'est pas valable pour les rapides.
Ce billet n'est pas valable pour les rapides.Ten lístek neplatí pro rychlíky.Dictionnaire français-tchèque > Ce billet n'est pas valable pour les rapides.
-
14 cela n’est pas fait pour les chiens
cela n’est pas fait pour les chiensto není marnéto není k zahozeníDictionnaire français-tchèque > cela n’est pas fait pour les chiens
-
15 Il n'a pas qualité pour parler de ces choses.
Il n'a pas qualité pour parler de ces choses.Není oprávněn, aby o těch věcech mluvil.Dictionnaire français-tchèque > Il n'a pas qualité pour parler de ces choses.
-
16 Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.
Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.Nevydělává dost, aby uživil rodinu.Dictionnaire français-tchèque > Il ne gagne pas assez pour nourrir sa famille.
-
17 Il n'est pas fait pour être chef.
Il n'est pas fait pour être chef.Nehodí se za představeného.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas fait pour être chef.
-
18 Il n'est pas taillé pour ce rôle.
Il n'est pas taillé pour ce rôle.K této úloze nedorostl.Dictionnaire français-tchèque > Il n'est pas taillé pour ce rôle.
-
19 Je ne suis pas compétent pour juger ses tableaux.
Je ne suis pas compétent pour juger ses tableaux.Nejsem kompetentní, abych posoudil jeho obrazy.Dictionnaire français-tchèque > Je ne suis pas compétent pour juger ses tableaux.
-
20 la vie n'est pas rose pour moi
la vie n'est pas rose pour moinemám na růžích ustlánoDictionnaire français-tchèque > la vie n'est pas rose pour moi
См. также в других словарях:
Je Ne Suis Pas Là Pour Être Aimé — est un film français réalisé par Stéphane Brizé, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 A … Wikipédia en Français
Je ne suis pas la pour etre aime — Je ne suis pas là pour être aimé Je ne suis pas là pour être aimé est un film français réalisé par Stéphane Brizé, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 A … Wikipédia en Français
On n'est pas là pour s'aimer — est un téléfilm français de Daniel Janneau, sorti en 2000, mettant en scène Pierre Arditi et Véronique Genest dans les rôles principaux. Synopsis Célibataire endurcie et fleur bleue, la scientifique Frédérique Letheil (Véronique Genest) se rend à … Wikipédia en Français
Je ne suis pas là pour être aimé — est un film français réalisé par Stéphane Brizé, sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
On n'est pas la pour s'aimer — On n est pas là pour s aimer Synopsis Célibataire endurcie et fleur bleue, la scientifique Frédérique Letheil se rend à une conférence de presse de la plus haute importance : elle doit présenter sa dernière découverte, un système de forage… … Wikipédia en Français
Pour comprendre les médias — Pour comprendre les média : les prolongements technologiques de l homme est un essai publié par Marshall McLuhan (Canada) en 1964 et traduit en français en 1968. Ouvrage de référence pour les Sciences de l information et de la communication … Wikipédia en Français
Pas vu pas pris (film, 1998) — Pour les articles homonymes, voir Pas vu, pas pris. Pas vu pas pris est un documentaire français (1998), premier volet de la trilogie de Pierre Carles consacrée aux médias et plus particulièrement au fonctionnement interne de Canal+ et des grands … Wikipédia en Français
POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pas vu pas pris — Pour les articles homonymes, voir Pas vu, pas pris. Pas vu pas pris est un documentaire français (1998), premier volet de la trilogie de Pierre Carles consacrée aux médias et plus particulièrement au fonctionnement interne de Canal+ et des grands … Wikipédia en Français
Pour que tu m'aimes encore — Infobox Single Name = Pour que tu m aimes encore Artist = Céline Dion from Album = D eux Released = Start date|1995|3|13 Format = CD single, cassette single, vinyl single Recorded = Studio Méga Genre = Pop Length = 4:14 Label = Columbia, Epic… … Wikipedia
Pas de printemps pour Marnie — Données clés Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Scénario Jay Presson Allen d après le roman de Winston Graham Acteurs principaux Tippi Hedren Sean Connery Diane B … Wikipédia en Français